Читайте також: Книжки про війну для дітей: ТОП-7 для різного віку

 Через війну в Україні багато російськомовних родин перейшли або переходять на українську мову. Сім'я актриси Наталії Денисенко – одна з них. За словами знаменитості, якщо на роботі вона спілкувалася українською мовою, то вдома – російським суржиком. Але потім прийшло розуміння, що так не має бути. І тепер актриса розмовляє українською скрізь і вчить їй свого сина Андрійка. Як вона це робить, Наталія поділилася на своїй сторінці у Instagram.

Акторка Наталка Денисенко
Акторка Наталка Денисенко
 

1. Пояснити навіщо. Мій Андрій почав питати, чому я саме так почала розмовляти. І я щодня проводила з ним розмову про мову. І пояснювала наступне (чесно, те, що я вважаю істинним): "Російська мова, якою я розмовляла з тобою раніше, - це мова нашого ворога! Ми думали, що вони наші друзі і говорили з ними однією мовою, а вони прийшли вбивати наших людей і кидати бомби, тому я не хочу більше говорити цією мовою, він чужий! Усі наші предки говорили українською". Розповідайте, як казку, всі факти нашої історії та діти зрозуміють вас.

2. Допомогти дитині розпочати. Якщо дитина почне вимовляти слова рідною мовою – це буде найкращим першим етапом. Як це зробити? Коли дитина вам щось говорить, то перекладайте їй ці слова. Коли дитина почне говорити українською мовою — хвалите її, акцентуйте увагу на тому, що їй виходить дуже добре говорити рідною мовою, навіть краще ніж чужою. Зверніть увагу, що дитині може знадобитися більше часу і не робіть це примусово. Поясніть ласкаво, чому це важливо.

3. Не показуйте дитині російськомовні мультики. Слід знайти альтернативи з українським дубляжем чи мультфільми українського виробництва.

4. Спілкуйтеся з дитиною виключно українською. Просто почніть із себе та розмовляйте виключно українською мовою.

Автор: Олена Токарчук

Вам також буде цікаво прочитати:

Для детей на украинском: топ-7 украиноязычных детских блогеров